Здесь вы найдете тексты всех песен, которые вы могли слышать в сериях игр FF и Xeno. При желании, вы можете перевести какую-нибудь песню на русский язык и прислать сюда

Тексты Песен

Suteki da Ne (Исполнитель-Rikki, Текст-Kazushige Nojima):

Японский
Английский
Русский

Kaze ga Yose ta Kotoba ni
Oyoi da Kokoro
Kumo ga Hakobu Ashita ni
Hazu n da Koe

Tsuki ga Yureru Kagami ni
Furue ta Kokoro
Hoshi ga Nagare Kobore ta
Yawarakai Namida

Suteki da ne
Futari te wo tori Aruke ta nara
Iki tai yo
KIMI no machi Ie Ude no naka

Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yumemiru

Kaze wa Tomani Kotoba wa
Yasashii Maboroshi
Kumo wa Yabure Ashita wa
Tooku no Koe

Tsuki ga Nijimu Kagami wo
Nagare ta Kokoro
Hoshi ga Yurete Kobore ta
Kaku se nai Namida

Suteki da ne
Futari te wo tori Aruke ta nara
Iki tai yo
KIMI no machi Ie Ude no naka

Sono Kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yumemiru

My heart was swimming
in words gathered by the wind

My voice bounded
into a cloud-carried tomorrow

My heart trembled
in the moon-swayed mirror
Soft tears
spilled with a stream of stars

Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms

I dream of being
against your chest
my body in your keeping
disappearing into the evening

Words halted by wind are
a gentle illusion
A tomorrow torn by clouds is
the voice of a distant place

My heart that had been
in a moon-blurred mirror that flowed
Those stars that trembled and spilled
cannot hide my tears

Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms

My dream of
your face
that I softly touch
melts in the morning

Мое сердце плывет,
В словах, которые породил ветер Мой голос уходит
В след за облаками, в грядущее завтра

Сердце трепещет
Там, где отразилась луна
Мои нежные слезы, падают подобно звездам

Разве это не прекрасно? Если мы можем идти, взявшись за руки

Я бы хотела отправиться в твой город, в твой дом, в твои объятия

Твоему сердцу
Я оставляю свое тело
Тая в ночи
Я сплю

Ветер затих
Твои добрые слова
Лишь иллюзия
Облака исчезают по одиночке Завтра это лишь голос издалека

Сердце, плывет
В отражении куда просочилась луна
Звезда, вздрогнула и упала
Как слеза, которую нельзя скрыть

Разве это не прекрасно? Если мы можем идти, взявшись за руки

Я бы хотела отправиться в твой город, в твой дом, в твои объятия

То лицо
К которому я прикасаюсь
Лишь сон того, кто сам им является
И который растает к утру

 

Pure Heart (Исполнитель-Rikki, Текст-Emiko Shiratori):

Японский
Английский

Nagaku tsukuzu kono michi no mukou ni
Shinjirareru mono ga kitto aru

Kaze no naka no tabibito no you ni
Kita no sora o mezashite ikeba

Kiekaketa atsui omoi
Mou ichido mune no naka de
Kagayaki yureru

Namida nante koboshitakunai no
Yowai jibun ni makenai tame ni

Kazaranai kokoro dake ga
Motte iru me ni wa mienai
Ooki na tsubasa

Te o hiroge utainagara
Yuukyuu no toki ni dakare
Inochi o tsunagu

(kurikaeshi)

Beyond this road, running on far and long
Must surely be something we can believe in

If, like a traveler in the wind
You went on, aiming for the northern skies

The hot emotions that have begun to disappear
Glitter and wave once more
Within my heart

I don't want to cry, you see
So I don't give in to my weak self

Huge wings
Unseen only by eyes
Held by undecorated hearts

Spread your hands; while singing
Be embraced by eternal time
And connect with life

(повтор)

Otherworld: (Исполнитель-Bill Muir, Текст-Alexander O. Smith)

Английский

Go now, if you want it
An otherworld awaits you
Don't you give up on it
You bite the hand that feeds you

All alone, cold fields you wander
Memories of it cloud your sight
Fills your dreams, disturbs your slumber
Lost your way, a fallen knight

Hold now; aim is steady
An otherworld awaits you
One thousand years, you ready?
The otherworld it takes you

Go into the sand and the dust and the sky
Go now, there is no better plan than to do or to die
Free me, pray to the faith in the face of the light
Feed me, fill me with sin and get ready to fight
You know you will
You know you will
You know you know it, you know it, you know that you will
You know you know it, you know it, you know that you will
You know you will

Fight fight fight (x4)

Hope dies and you wander
The otherworld it makes you
Dreams they rip asunder
The otherworld it hates you
Free now, ride up on it
Up to the heights it takes you
Go now if you want it
An otherworld awaits you

Inori No Uta:

Японский
Английский

Inore yo, Ebon-ju
Yume mi yo, inorigo
Hatenaku
Sakaetamae

Pray, Yevon-ju
Dream, Child of Prayer
For ever and ever
Bring us glory

Utikisama (The Moon):

Японский
Английский
Okinawan

Juugoya no otsukisama ni shiawase de aru you ni inoru
Ookina hego no kokage de

Itoshii hito no omokage ga
Itsumademo natsukashiku ukande kuru omoide
Odayaka na kaze ni nosete

Tsukiakari ni moeru koi no hana
Shiokaze ni tadayou, shiranami no ne, shamisen no ne

Kokoro ni fukaku nagarete, yozora o irodoru
Muraboshi no utsukushisa


I pray to the 15th-night moon that I might be happy
In the shade of a large palm tree

Memories in which my beloved's face
Always comes to me so longingly
Set adrift on the gentle wind

The flower of love that grows in moonlight
Wandering on a salt wind, the sound of foamy waves and the shamisen

Flowing deeply into my heart and painting the night sky
The beauty of the constellations

Ojuugoya nu utiki kafu sa negau Ooki na hego nu kokage nu shita de
Kanasharu umuikage iti iti ma din
Natikashasa ukabu umuide yo
Odayaka na kazi ni nusiti
Tikiyu nu akagari ni miyuru kui nu hana
Shiyukazi ni tadayou shiranami tu shami nu ne
Kimubukaku nagari yuzura yo irodoru
Ten nu buribushi nu kyu ra sa


Давай споем вместе! Купо!

Перевел: Graph Vector

© Shin-Ra.ru - Shin-Ra Electric Power Company 2005. Все права защищены.
Копирование или цитирование материалов возможно только с письменного разрешения.
Final Fantasy
зарегистрированная торговая марка Square Enix.

Дизайн и Авторские Права - Graph Vector

 

 

Привет Купо!