Здесь вы найдете тексты всех песен, которые вы могли слышать в сериях игр FF и Xeno. При желании, вы можете перевести какую-нибудь песню на русский язык и прислать сюда

Тексты Песен

Futatsu no Hane (Two Wings):

Японский
Перевод с Японского

Hoshi ga furu, sora ni idakarete
Natsukashii koe o kiku
Futari wa naze umareta no
Naze yobiau no

Mou hitori de wa tobenai
Katahou no hane dake de wa
Unmei o sakanobori
Anata ni deau tabi ni deru

Kinjirareta ki no mi wa konashite
Yuremadou kokoro yo
Mirai ni yubi o nobaseba
Naze kako ni todoku no

Mou nido to me o sorasanai
Kono mune no kurayami ni mo
Hoshizora ni michibikare
Anata ni deau tabi ni deru

Stars fall, held by the sky
I hear a nostalgic voice
Why were we two born?
And why do we call out to each other?

One can't fly alone
Not with only one wing
I go up the stream of fate
Leaving on a voyage to meet up with you

Digest the forbidden fruit and
Hesitate, O heart
If I stretch my finger toward the future
Why does it reach into the past

I won't look away ever again
Even in the darkness of my chest
I am led by the starry skies
And leave on a voyage to meet up with you

Creid (Gaelic):

-

Nil faic nach geifea
Ni mor leat an t-eagla
Ag siuil I dtreo na gaoith' I mease tonnta na bhfocal
Le imeacht ama stadann an chine
Creid i d'aisling is beidh leat in aineoinn imeacht ama
Le titim na hoiche gaelann na scamaill le solas na gealal
Lonradh na realt ag mealladh na huain
I dtreo luascadh de shior na mara

Creid (Японский вариант):

Японский
Английский

Mienai mono wa nani mo nai
Osoreru mono wa nani mo nai
Saa, ayumihajimeyou

Kotoba no okufukaku nami wa shizumi
Sukoshi zutsu kaze ga fukihajimeru
Hito no itonami wa itsumo
Jidai no nagare to tomo ni shinjitsu ga nokoru

Soko ni yume ga aru kagiri
Shinjiru mono ga aru kagiri
Toki ga tomaranu kagiri

Yoru ni nari tsuki ga noboru koro
Mienai michi ni tachidomaru
Kagayaku hoshi wa itsumo
Umi ni kieta kohitsuji o yobimodosu

(повтор)

There's nothing we can't see
There's nothing to be afraid of
Come now, let's start walking

The waves of profound words sink
And little by little the wind begins to blow
People's business always
Leaves truth behind along with the flow of ages

For as long as there are dreams there
As long as there's something to believe
As long as time doesn't stop

When the moon rises after nightfall
I stop on a road I can't see
The shining stars always
Call back the lambs who've disappeared into the sea

(повтор)

Hikari no Kaidan (The Staircase of Light):

Японский
Английский

Kokoro no mannaka o parade ga yokogiru
Kakato o uchinarashite kimi ga kuru
Oboetate no melody karappo no hiroba ni
Barairo no hikari o tomoshite sugiru

Nigiyaka na yume wa sugu ryoute o surinukete
Chiisa na kaze ni maiagaru kamifubuki

Miokuru namida yori deatta tokimeki o
Kokoro no naka ni taisetsu ni oitemiru

Kimi ga nokoshitetta kutsuato syncopation
Asamoya no mukou made tsuzuiteru
Dokoka shiranai machi dareka no yume no naka
Atatakai hikari o tomoshi ni itta

Miokuru kanashimi yori deatta yorokobi o
Hikari ni mukete hitotsu zutsu tsumiagaru

Kaidan wa sora e to rasen ni nobiteyuku
Akai amagumo tsukinukete niji ni naru

Kimi ga doko ni ite mo tooi kuni ni ite mo
Mimi o sumaseba kikoeru yo sono uta ga

A parade crosses the dead center of my heart
You come, clicking your heels
A melody, just learned, to an empty plaza
Lighting a rose-colored lamp and moving on

Lively dreams soon slip through your two hands
And confetti dances up in a tiny wind

Rather than tears of farewell, try carefully placing
The excitement of meeting inside your heart

The syncopation you left behind in your shoeprints
Continues on beyond the morning mist
In a town somewhere, in someone's dreams
It's gone to light a warm lamp

Rather than the sadness of farewells, the joy of meeting
Piles up bit by bit, facing the light

A staircase rises in spirals to the sky
And, piercing the red rainclouds, becomes a rainbow

No matter where you are, though you may be in a distant land
If you listen hard, you can hear it--that song

Haru no Komoriuta (Spring Lullaby):

Японский
Английский

Oka o koete kuru kagayaku haru no kaze
Hiza o kakaete nemutteru watashi o okoshi ni kuru

Mada nemui chiisa na kusa no mi yuki no shita de
Kono hiroi daichi ni idakarete toki o matteta

Yuki ga tokete yuku sora ni kaette yuku
Nagai kioku o yobizamashi watashi wa mirai o kiku

Hi o abite kirameku kusa no me senobi o shite
Hibiwareta daichi o kondo wa daite ageru

Ah, kono mama anata no naka de
Sekaijuu no namida o minaide itai keredo

Doko made mo midori no kusa no ha kaze ni yureru
Kizutsuita anata o tsutsunde komoriuta o utaou

A shining spring wind comes across the hills
Comes to wake me, grasping my knees in sleep

A still-sleepy tiny grass seed below the snow
Was waiting, embraced by this wide earth

The snow melts away and returns to the sky
Calling awake long memories, I listen to the future

Glittering grass shoots stretch up and out in the sun
This time they will embrace the cracking earth

Ah, though I want to stay just like this
Within you, not looking at all the world's tears

The green leaves of grass sway in the wind endlessly
Let's sing a lullaby to wrap around you who've been hurt

Mebius:

Японский
Английский

Sekai no hate made aruite
Sabitsuita tobira o akeyou
Subete ga owatta kono basho kara
Futari no michi ga hajimaru

Hateshinaku aoi kono sora ni
Hyakuoku no hoshi ga hisomu
Me o toojite mieru shinjitsu ga koko ni

Watashi o michibiku dareka ga iru
Dareka o ayatsuru nanika ga aru
Unmei yori ooki na chikara ga
Futari no sekai o tsutsumu

Mekurumeku aku monogatari
Hyakuoku no yume o tsumugu
Kasaneau kioku kowakunai kitto

Ah, anata no kodou o kikasete
Karada dake ni wakaru kotoba de kikasete
Motto tooku unmei no mukou e tabi suru tame ni

Isshun no atsui yorokobi ni
Hyakuoku no yoru ga yureru
Nakanaide itsumo toki wa subete o nosete meguru mobius

Let's walk to the ends of the earth
And open the rusty doors
Everything's come to an end: our road
Begins from this place onward

In this endless blue sky
Ten million stars hide themselves
Here is the truth you can see with your eyes closed

There's someone leading me
There's something controlling someone
A force greater than luck
Envelops our world

A story, opening dazzlingly
Spins ten million dreams
Piled-up memories aren't frightening, surely

Ah, let me hear your beat
Let me hear the words only your body understands
In order to voyage even further beyond luck

In the hot joy of a single moment
Ten million nights waver
Don't cry: time is always a turning mobius, carrying everything


Давай споем вместе! Купо!

Сантехника: унитаз Geberit, унитазы компакт для коттеджа . Авиабилеты в Хургаду заказать. Авиабилеты в Египет Хургаду объявление. . вышки туры | краны мостовые и клиночные леса . игры для андроид . технический текст на английском с переводом . . мальта обучение английский лучшие цены на доставку москва . . телохранители

© Shin-Ra.ru - Shin-Ra Electric Power Company 2005. Все права защищены.
Копирование или цитирование материалов возможно только с письменного разрешения.
Final Fantasy
зарегистрированная торговая марка Square Enix.

Дизайн и Авторские Права - Graph Vector

 

 

Привет Купо!