Castlevania » Lament of Innocence » История
 Прелюдия:

-Европа, на дворе 1094 год, времена крестовых походов и войн во имя Бога, времена, когда монархи утратили былую власть, а феодальные лорды набрали силу. Первые рыцари просто служили лордам в виде телохранителей, но после реформ, произошедших в конце 11 века и смещения акцента на религиозную сферу, рыцари стали отважными и почетными защитниками интересов церкви, а их целью стала борьба против еретиков во имя Господа. Среди воинов того времени особенно ярко выделились две личности – незнающий ни перед чем страха и непревзойденный мастер боя, святой рыцарь Леон Бельмонт и гениальный тактик Матаяс Кронквист, который занимал одно из видных мест в интеллигенции того времени. Будучи друзьями, они абсолютно доверяли друг другу и вместе, составляли непобедимый дуэт, который еще не проиграл ни одной кампании. Леон потерял своих родителей еще в раннем детстве. Впервые он проявил себя в шестнадцать лет, став рыцарем и в совершенстве освоив мастерство боя.

1089 год:

-Могущественный вампир, Уолтер Бернард являющийся хозяином замка, расположенного в самом сердце леса, который благодаря силе Черного Камня покрывала вечная ночь (точно такое же имя дали лесу – Вечная Ночь), для того, чтобы потешить себя, обратил в вампира девушку - дочь Ринальдо Гандолфи. Та в свою очередь, утратив свою человеческую сущность, убила своего брата и мать. Вернувшись, домой после сбора трав, Ринальдо застал жену и сына в луже крови. Его дочь даже не взглянув на отца, покинула дом через окно. Оправившись от ужасного потрясения, Ринальдо отправился вслед за Уолтером.

1093 год:

-После очередной и само собой закончившейся победой кампании, Матаяса ждала страшная трагедия, его любимая супруга Элизабетта умерла от болезни. Горе Матаяса не знало границ и довело его до полнейшего отчаянья и болезни, которая в итоге приковала его к кровати. Матаяс люто возненавидел Бога, он не мог принять того, что он сражался за него и во имя его столько лет, прося у Господа лишь здоровья для супруги, а тот отнял ее у него. Он решил мстить богу, проклиная его, но не просто проклиная, а проклиная вечно, для чего само собой понадобится бессмертие.

[Для того, чтобы оценить всю рациональность данной мотивации и ее силу, необходимо быть хотя бы поверхностно быть знакомым со средневековьем, чтобы понять – в то время богохульство считалось действительно сильным ударом против бога].

-Будучи гениальным алхимиком и таким же гениальным тактиком, Матаяс рассчитывает тактически выверенный план, посредством которого он сможет получить Черный Камень, ведь именно его ему не достает для создания Философского Камня, а также ему нужна душа вампира, дабы обрести желаемое бессмертие.

[Философский Камень создается из Бордового Камня и Черного Камня – Ebony Stone и Crimson Stone ].

Бордовый Камень Матаяс создал, используя все знания алхимии, накопленные его семьей. Он знал у кого Черный Камень и какая душа вампира ему необходима, теперь оставалось лишь придумать, как заполучить его. Матаяс также узнал о горе Ринальдо, которого он собственно долгие годы знал лично, так как алхимики в те времена знали друг друга, ибо вращались в одном круге. Матаяс научил Ринальдо кое-чему новому в алхимии, а именно – способу создать оружие куда более мощное любого колющего и режущего оружия, при условии, что использовался он против нечисти. Матаяс вовсе не рассчитывал, что обычный алхимик, без боевых навыков сможет победить Уолтера, - Ринальдо был лишь небольшим элементом в его красивом плане. После использования знаний Матаяса и создания алхимического кнута, Ринальдо отправился за своей дочерью, дабы собственноручно убить ее, а после нее и самого Уолтера.

1094 год:

-Уолтеру давно наскучила вечная жизнь и он пытался всячески развлекать себя. Таким образом, он придумал для себя новое развлечение - он решил устроить «смертельные игры» с отважными рыцарями. Обычно он или его монстры похищали тех, кто был дорог рыцарям, это могли быть их жены или дети, а затем ждал когда те придут в замок. После чего Уолтер ходил по различным участкам замка в виде туманного образа, наблюдая за тем, как рыцари сражаются с его монстрами и преодолевают смертельные ловушки.

Тем временем Ринальдо пришел в лес Вечной Ночи, затем в замок, где он сразился со стражами Уолтера и встретился с ним самим. Ринальдо сразился с Уолтером и потерпел поражение, потому как его кнут не причинил Уолтеру никакого вреда. Но Уолтер не убил Ринальдо [вероятно по совету Матаяса, либо из злорадства], так как он уже придумал для него роль в своей новой игре. Поскольку рыцари умирали слишком быстро и от того «шоу» не было очень веселым, Уолтер отпустил Ринальдо, дабы тот всячески помогал рыцарям, посредством тех же целебных зелий, которые он умеет готовить. Поскольку войдя в лес Вечной Ночи единожды, уже нельзя покинуть его, Ринальдо обосновался рядом с замком Уолтера и установив защитный барьер вокруг построенной хижины, остался там. Затем он помогал тем рыцарям, что приходил в лес, в надежде вернуть дорогого им человека, ибо Ринальдо наделся, что один из них когда-нибудь все-таки сумеет прикончить Уолтера.

-Вскоре Уолтер встретился с Матаясом, который для более интересной «игры» порекомендовал похитить невесту одного особого рыцаря – Леона Бельмона. Таким образом, высокомерный, но недальновидный Уолтер стал вторым элементом коварного плана Матаяса, третьим же и четвертым элементом стали Леон и его невеста.

-Армия нечисти вломилась во владения барона Леона Бельмонта в день, когда он должен был жениться на Саре Трэнтол. Невеста Леона была похищена армией нечисти. Леон тут же обратился за разрешение церкви взять свои войска и пойти следом за похитителями. Но церковь запрещала своим крестоносцам бои с не политическими врагами, указав к тому же, что на востоке сейчас крестовые походы ведут особо ожесточенные воины с язычниками и нужно сфокусировать на этом все людей, служащих церкви. Леон не получил разрешения. Однажды ночью к Леону пришел Матаяс и сообщил, что его возлюбленная была похищена по приказу вампира, хозяина замка в лесу, который прозвали Вечная Ночь. Не долго раздумывая, Леон отказался от своего титула, дабы скинуть с себя бремя обязательств перед церковью и тут же бросился за любимой в лес вечной ночи. Таково начало этой великой легенды.

1094 (игровые события):

[Ночь, вокруг лес и ни души. Леон бежит сквозь лесную чащу в самую глубь. Внезапно он ощущает странный контакт с неведомым и на мгновенье его озаряет вспышка. Он удивленно смотрит по сторонам, не понимая, что это было]

Леон: Что только что произошло? Я почувствовал нечто странное...

Ринальдо: А... вы стало быть ему приглянулись. Теперь вы не сможете покинуть это место.

Леон: Кто здесь?!

[Из тени выходит Ринальдо]

Ринальдо: Не стоит так горячится... я всего лишь старик.

[Ринальдо обходит Леона, окидывая того оценивающим взглядом]

Ринальдо: Я всего лишь вышел, чтобы посмотреть на того безумца, который отчаялся прийти сюда.

Леон: Ты не похож на монстра.

Ринальдо: (смеется) Конечно нет. Как вас зовут?

Леон: …Леон

Ринальдо: Леон… вы случаем не Барон Леон Бельмонт?

Леон: Просто…Леон Бельмонт. Я отказался от титула. А как тебя зовут, старик?

Ринальдо: (кланяясь). Прошу извинить меня, Лорд Бельмонт. Мое имя Ринальдо Гандолфи.

Леон: Ты можешь называть меня Леон, а я буду называть тебя Ринальдо. Не называй меня Лорд. Мы равны теперь.

Ринальдо: Как пожелаешь. Теперь… пожалуйста проследуй за мной в мою хижину. Я хочу поговорить с тобой.

[Повествование переходит в хижину]

Ринальдо: Подожди минутку. Я должен дать тебе кое-что.

Леон: Ринальдо, могу я спросить тебя кое о чем?

Ринальдо: В чем дело?

Леон: Почему ты живешь в подобном месте?

Ринальдо: У меня есть незавершенное дело с мастером этого леса, Уолтером Бернардом.

Леон: Незаконченное дело?

Ринальдо: Которое не стоит упоминания. Я должен ему.

Леон: Что ж, тогда я не буду спрашивать больше, но… разве ты не в опасности, живя рядом с ним?

Ринальдо: Похоже, что вечная жизнь чрезвычайно скучна. Он наслаждается играя… в кошки-мышки с теми охотниками, что приходят сюда. Само собой он не может им проиграть. Он считает, что моя помощь охотниками сделает игру более… забавной.

Леон: Понятно… но что ты имеешь в виду, говоря, что он не может проиграть?

Ринальдо: Вампирам покровительствует ночь и этот лес заключен в вечную тьму. Его еще никому не удалось победить.

Леон: Что ж, может и так, но я собираюсь встретиться с ним.

Ринальдо: Он… забрал нечто ценное у тебя?

Леон: Да… он похитил мою невесту. Как ты догадался?

Ринальдо: Это то, что он всегда делает, дабы начать игру. Ты пришел безоружным. Твоя смелость удивляет меня.

Леон: У меня есть оружие, просто это… больше не мой меч. Он принадлежал кампании и я оставил его, когда отказался от титула.

Ринальдо: Хех… честность до абсурда.

Леон: Я слышал, что многие охотники нашли здесь свой конец. Учитывая это, достать оружие будет не сложно.

Ринальдо: Возьми это с собой. Это поможет тебе в борьбе с монстрами.

[Ринальдо кладет на стол кнут и Леон удивленно берет его]

Леон: Что это?

Ринальдо: Кнут созданный при помощи алхимии. Он намного сильнее, нежели любой меч, оставшийся от павшего воина.

Леон: Алхимия… я не знаком с этим словом.

Ринальдо: И не удивительно. Эта сфера экспериментов с Божьими принципами создания мира. Единственный человек, действительно разбирающийся в ней это… Матаяс.

Леон: Ты знаешь Лорда Кронквиста?

Ринальдо: Я знаю его дольше чем вы. Его семья имеет книгу тайного искусства, суть которой первоначально передавалась из уст в уста.

Леон: …тайного искусства…? …Я и не знал…

Ринальдо: Само собой. Немногие люди в мире знают об этом. Есть те, кто считает алхимию ересью…

Леон: Понятно…

Ринальдо: Ты один из них?

Леон: …нет. Если вы знакомы с Матаясом, тогда вы надежный человек. Благодарю за кнут, я использую его.

Ринальдо: Подними левую руку.

Леон: Левую руку…так?

[Леон поднял руку]

Ринальдо: Теперь не двигайся.

[Ринальдо начинает собирать пурпурную энергию, а затем отправляет ее в стальную перчатку, предназначенную для защиты. Леон удивленно рассматривает руку]

Ринальдо: Теперь готово. Можешь опускать.

[Перчатка сияет пурпурным светом и Леон не опускает руку]

Леон: Что это было?

Ринальдо: Перчатка была улучшена.

Леон: Заклинанием?

Ринальдо: Некоторые противники, при атаке используют специальную энергию. Если в этот момент ты защитишься этой перчаткой, то ты заберешь эту энергию себе.

Леон: Что я могу сделать с полученной энергией?

Ринальдо: Ты сможешь использовать магические реликты, высвобождая эту энергию.

Леон: Магические реликты?

Ринальдо: Верно. Те, кто обладает магией, могут использовать их. Я использовал заклинание и ты теперь можешь использовать их. У меня есть пара. Ты сможешь найти их в замке.

Леон: Я понял.

Ринальдо: На данный момент это все, что я могу сделать для тебя.

[Леон собирается уходить и уже занеся руку над ручкой останавливается]

Леон: Ринальдо… благодарю тебя.

Ринальдо: Подожди минутку! Я забыл сказать тебе кое что. Дверь в его тронный зал защищена пятью монстрами.

Леон: Значит сначала я должен победить их.

Ринальдо: Верно. Это своего рода тест, который ты должен пройти, прежде чем сразиться с ним.

Леон: Что за ерунда!

Ринальдо: Как я говорил тебе прежде – для него это игра.

Леон: Я понимаю это, но…

Ринальдо: Если у тебя будут какие-либо проблемы, возвращайся сюда в любое время. Хоть и не за даром, но у меня есть целебные зелья, которые тебе пригодятся.

Леон: Спасибо. Я ценю это.

[Леон уходит. Пробежав по протоптанной лесной тропе, Леон оказывается перед фасадом замка. Ворота с треском опускаются и Леон входит внутрь. Дверь ведущая на верхние этажи как и говорил Ринальдо опечатана, а рядом пять пустых ниш, которые нужно заполнить сферами, отняв у стражей.

Леон заходит в зал с пятью телепортами, каждый из которых ведет в какую-нибудь область замка. Леон идет на платформу, где лежит предмет и перемещается в Былую Обитель Святости – разрушенные церковные соборы. Здесь он впервые опробовал в действии алхимический хлыст и убедился в том, что даже закованные в броню монстры терпят поражение от его ударов. Пройдя через лабиринт церковных руин, Леон нашел обитель монстра, Паразита, который являлся живым трупом. Леон победил его и забрав свою первую сферу, вернулся в зал с телепортами. Теперь Леон пошел в Призрачный Театр замка. Приятная оперная музыка проникла в его сознание, эстетика и атмосфера окружающей среды располагали к расслаблению, если бы не монстры Уолтера. Блуждая по театру, Леон нашел колокольчик и в итоге вышел в зрительный зал. Позвонив в колокольчик перед сценой он тем самым вызывал начало представления. Заиграла оперная музыка. На сцене появилась его супруга Сара]

Леон: Сара?

Сара: Леон! Ты пришел спасти меня!

Леон: О слава богу, я так рад, что ты не ранена!

Сара: Я не могу поверить, ты цел!

Леон: Давай сначала покинем это место.

[Леон разворачивается и собирается не теряя не секунды, уходить]

Сара: ...Да...

[Она достает откуда-то кинжал и замахивается, собираясь нанести удар в спину, но Леон услышал странный шум за спиной и резко отскочил в сторону]

Сара: Кто ты?!

Сара: О, мой... [ее голос меняется, становясь демоническим, раскрывая свою сущность] ...неудачно... я думала все сработает по плану...

[Суккубус превращается в свою оригинальную форму]

Леон: Я был небрежен. Ведь очевидно, что это не могло быть так легко.

[Леон с досадой ударяет кулаком по сцене]

Суккубус: Я позволю умереть тебе без страданий, потому, что мне нравится, как ты выглядишь...

Леон: (саркастически) Что ж... это досадно.

Суккубус: Ах, но у передумала! Твое лицо отражает боль ... Одна мысль об этом будоражит меня! Это будет так красиво!

[Суккубус используя свои крылья, взлетает в воздух и начинается битва. Она посылает в Леона ряды смертоносных сердечек, рассыпает семена, из которых произрастают гигантские злобные цветы, призывает из пола огромные, стебли роз, покрытые острыми шипами. Если Леон по неосмотрительности подберется к ней достаточно близко, то она заключает его в страстные объятия и буквально зацеловывает, но эти поцелуи приносят Леону лишь урон. В неравной схватке, похотливой девицы и непобедимого рыцаря, победителем само собой выходит Леон]

Суккубус: Если бы я знала, что все так закончится... я бы сражалась с тобой в облике твоей любимой... тогда ...как и тот старик ...ты не хотел бы...

Леон: Старик... Ты говоришь о Ринальдо? Что ты имеешь в виду?!

Суккубус: Этот... старик... его собственная дочь...

[Суккубус визжит и растворяется в вихре из лепестков роз. Леон возвращается в хижину Ринальдо]

Ринальдо: О... Ты успешно вернулся.

Леон: Ринальдо... пожалуйста, скажи мне...

Ринальдо: В чем дело?

Леон: Насчет твоей дочери.

Ринальдо: ... я не знаю, что ты слышал, но тебе не нужно знать больше.

Леон: Ринальдо, ты так мне помог! Меньшее, что я могу сделать для тебя, это выслушать твою историю и поддержать тебя!

Ринальдо: ...Нежелательное вмешательство. [Ринальдо вздыхает] Так и быть. Я расскажу тебе. Это произошло пять лет назад. В холодную ночь, когда было полнолуние... я вернулся домой после сбора необходимых для алхимии трав... и дома меня встретило море еще теплой крови. В центре лежали тела моей… жены и сына… я не поверил своим глазам. Там была моя дочь, она смеялась... кровь капала из ее рта...

Леон: Она была обращена в вампира?

Ринальдо: Именно так! Уолтером! Моя дочь вырвалась наружу через окно, даже не взглянув на меня. Когда я оправился от происшедшего, то используя алхимию, создал кнут и отправился на ее поиски!

Леон: Понятно! ...я услышал... достаточно. Вот значит, что ты имел в виду... когда сказал, что должен емуу...

Ринальдо: Я сразился с Уолтером, но из этого ничего не вышло. Вот почему я живу здесь, и помогаю тем, кто хочет сразиться с ним.

Леон: Я бы даже и не догадался...

Ринальдо: Забудь все, что я тебе рассказал! Думай сейчас только о себе ! Он не из тех оппонентов, которых можно победить, отвлекаясь на что ни попадя.

Леон: Нет. Ты ошибаешься.

Ринальдо: Что ты имеешь в виду?

Леон: Сила твоего горя сделала меня только сильнее. Спасибо тебе... я благодарен тебе.

Ринальдо: Поступай как знаешь.

[Леон вернулся в замок и отправился в Лабораторию Алхимии, где во время своих поисков, обнаружил плиту с буквой «е», затем он обнаружил зал с символом уроборус на полу. Там он вставил плиту с буквой в особую нишу, где было написано meth - смерть, став emeth – жизнь. Груды камня ожили и соединились между собой, собрав огромного голема. Леон легко победил его и уже собрался было уходить, как голем встал и бой продолжился. Победив его еще раз и заполучив очередную сферу, Леона отправился в Забытые Сады замка. Пройдя сквозь прекрасные, но смертельно опасные сады, Леон обнаружил комнату с множеством статуй. Внезапно раздался голос]

Медуза: Добро пожаловать. Некоторое время у меня не было посетителей.

[Леон вздрогнул от неожиданности и устремил свой взор на гигантскую, каменную статую, голова которой внезапно обрела подвижные черты и отсоединившись от тела, сползла на пол]

Медуза: С таким-то телом из тебя выйдет прекрасная статуя.

Леон: Все эти статуи раньше были...

[Леон отрывает свой взор от Медузы и осматривает зал, в котором полно статуй различных рыцарей]

Медуза: Прекрасно выглядят, неправда ли? Не беспокойся, ты скоро присоединишься к ним.

Леон: Ты тот легендарный монстр, способный обращать людей в камень?

Медуза: Монстр?! Какая дерзость! Я сотру тебя в порошок!

[Начинается битва, в которой Медуза всячески пытается превратить Леона в камень, ее волосы-змеи также атакуют Леона, но в итоге он побеждает ее. Лицо Медузы искажает гримаса боли]

Медуза: Этот...кнут, он...

Леон: Это кнут Ринальдо. Очевидно, что он эффективен даже против легендарных монстров.

Медуза: Он не был так силен прежде... Он обрел завершенную форму?

Леон: Завершенную форму?

Медуза: В любом случае... этого недостаточно... для победы над моим мастером!!

[Раздается финальный вопль боли и лицо Медузы обращается в камень. Леон берет сферу и возвращается к Ринальдо]

Леон: Ринальдо...

Ринальдо: Я рад, что ты вернулся. ...В чем дело? У тебя странное выражение лица.

Леон: Ну... насчет этого кнута...

Ринальдо: С ним возникли проблемы?

Леон: Нет, не в этом дело... я услышал нечто о том, что он может обрести завершенную форму.

Ринальдо: О, так вот в чем дело. Это правда – кнут еще не завершен.

Леон: Но он стал мощнее, чем прежде.

Ринальдо: Причина... в тебе. Мне неприятно говорить это, но похоже, что ты лучше совместим с ним, нежели я.

Леон: Есть способ... завершить его?

Ринальдо: Лучше тебе не думать об этом. Обычными методами это сделать невозможно.

Леон: Но…

Ринальдо: Не думай об этом! Есть другие проблемы, о которых ты сейчас должен позаботится.

Леон: [Леон вздыхает, признавая свое поражение перед неприступным упорством Ринальдо] ...Хорошо.

[Вернувшись в замок, Леон идет не в самую лицеприятную его часть – в полузатопленные пещеры под замком. Там Леон обнаруживает странную комнату, вход в которую защищен водопадом, а также от нее отведен мост. Манипулируя потоками, Леон перенаправляет воду и подводит к комнате мост, после чего входит в нее. В зале темно и Леон идет медленно и осторожно, всматриваясь во тьму. Леон замечает тень]

Леон: Есть здесь кто-нибудь? Ты узник здесь?

[Тень уходит, раскрывая сидящего на полу человека, в синем балахоне и узорчатой броне]

???: Кто ты...?

Леон: Мое имя Леон. А твое?

[Человек встает и идет к Леону]

???: Мое имя... Йоаким Армстэр. Плохо, что ты не Уолтер.

[Глаза Йоакима начинают сиять красным светом, раскрывая его сущность]

Леон: ...Это чувство ...ты вампир?

Йоаким: Верно! Низкий человечишка.

Леон: Почему вампир оказался запертым здесь?

Йоаким: Заткнись! Будь ты проклят Уолтер. Я был бы победителем, если бы не его Черный Камень!

Леон: Черный Камень? Что это?

Йоаким: Если хочешь знать... ПОБЕДИ МЕНЯ!

[Шесть мечей внезапно поднялись с пола и начали кружить вокруг Йоакима, набирая скорость с каждой секундой]

Йоаким: Это будет отличной прелюдией, перед поражением Уолтера. [Йоаким указывает на Леона] Я забью тебя... до СМЕРТИ!

[В битве с Йоакимом Леон может бить его лишь тогда, когда уничтожены три кристалла, расположенные по углам комнаты. Через определенное время они восстанавливаются и их необходимо снова разбивать. Леон как обычно выходит из битвы победителем]

Йоаким: Подумать только... я проиграл... человеку...

Леон: Ты обещал. Ответь мне! Что такое Черный Камень?

Йоаким: Камень... созданный при помощи алхимии. Он создает... вечную тьму... в этом лесу.

Леон: Следовательно, Вечная Ночь ...но ночь должна придавать тебе силы, ведь ты вампир.

Йоаким: Камень выбирает себе хозяина... Мои силы несравнимы с его s ... Ох , если бы только у меня был Бордовый Камень...

[Йоаким издает последний крик и растворяется в вихре розовых частиц. Леон забирает сферу]

Леон: Бордовый Камень... он упомянул алхимию. Возможно Ринальдо может знать, что-нибудь об этом.

[Леон уходит, а за ним тем временем наблюдает силуэт Уолтера в виде тумана, парящий в тени]

Леон: У меня есть к тебе вопрос, Ринальдо.

Ринальдо: Как обычно... спрашивай.

Леон: Бордовый и Черный Камнень...

[До того, как Леон спросил, Ринальдо прибирался на полках, но услышав Леона, замер]

Ринальдо: ...Что насчет них?

Леон: Ты знаешь о них? Почему ты мне не рассказал?

Ринальдо: А это изменило бы что-нибудь? Ночь все равно осталась бы.

Леон: Верно, но …

Ринальдо: Что ж, я должен был сказать тебе. Я расскажу прямо сейчас.

Леон: Пожалуйста.

Ринальдо: Ты когда-нибудь слышал о Философском Камне?

Леон: Нет, не слышал.

Ринальдо: Создание Философского Камня, финальная цель алхимии, он дарует вечную молодость. Два другие камня создались случайно. Сейчас уже не осталось сведений о том, когда они были созданы.

Леон: Понятно... Я знаю о Черном Камне, но какого рода силу дает обладание Бордовым Камнем?

Ринальдо: Я не знаю деталей... он обращает души вампиров в силу для своего обладателя. Эти два камня , величайшее сокровище вампиров.

Леон: Будет ли Бордовый Камень также служить человеку?

Ринальдо: Если все, что он дает это мощь, то похоже, что да.

Леон: Что ты имеешь в виду?

Ринальдо: Я слышал, что вместе с силой вампиров, он передает хозяина и их проклятие.

Леон: Понятно...Человечность будет утрачена...

Ринальдо: Для тех кто стал вампирами, нет более величайшего сокровища.

Леон: И Уолтер имеет в своем распоряжении Черный Камень?

Ринальдо: Похоже на то. Хотя он был утерян, как и Бордовый Камень.

Леон: Но если Черный Камень вновь объявится, тогда Бордовый Камень…

Ринальдо: …тоже может появиться. Я молюсь, чтобы его не было здесь.

[Поскольку Леон собрал все пять сфер, печать, закрывающая доступ к Пагоде Уолтера спала. Леон заходит в прихожую Пагоды и на вершине лестницы появляется Уолтер]

Уолтер: Добро пожаловать в мной замок. Рад встрече с тобой. Я хозяин этого замка ... Уолтер Бернард.

Леон: Верни Сару!

Уолтер: Не спеши... твоя леди здесь! [Уолтер поднимает часть своего плаща, а затем резко отпускает, открывая за ним Сару]

Леон: Сара! ... Почему... почему она мне не отвечает?

Уолтер: Похоже, что леди устала. Хмм... похоже, что ты тоже... отдохни немного...

[Уолтер активирует некую вампирскую способность, которая давит на Леона и тот падает на колени]

Леон: Что...?

[Совладав с заклинанием, Леон подпрыгнул и хлестнул кнутом Уолтера, но тот лишь отскочил от него]

Уолтер: Что ж...Это кнут Ринальдо, не так ли?

Леон: Не может быть... моя атака не сработала!

Уолтер: Понятно... все так как сказал тот рыцарь [подразумевается Матаяс]... Хорошо. Ты зашел довольно таки далеко. Я верну ее … в качестве награды.

Леон: Сара!

[Уолтер поднимает руку и невидимая сила сталкивает Сару вниз, но Леон удачно ловит ее]

Уолтер: Я буду в тронном зале, на последнем этаже. Я буду ожидать тебя там... живим.

[Громогласно хохоча, Уолтер уходит, а Леон относит Сару к стене]

Сара: Леон... Леон это ты?

Леон: Ты очнулась, слава богу... нас ждет друг. Идем к нему сначала.

[Леон и Сара идет к хижине Ринальдо]

Леон: Сара, сюда.

[Леон проходит через барьер, но Сара сталкивается с ним и ее атакуют молнии и она падает. Леон кидается к ней]

Леон: Сара, в чем дело?!

Ринальдо: Что за шум? [Выходит Ринальдо]

Леон: Ринальдо! Сара внезапно…

Ринальдо: О, нет... подожди внутри!

Леон: Но…

Ринальдо: Ты ничего не можешь сделать. Просто спокойно подожди в хижине!

[Лен с неохотой уходит]

Леон: Хорошо ... Пожалуйста ... позаботься о Саре.

[Спустя некоторое время. Леон в нетерпении расхаживает по хижине. Входит Ринальдо и Леон сразу замирает]

Леон: Как там Сара?

Ринальдо: Она спит в задней комнате.

Леон: Что происходит?

Ринальдо: Барьер, окружающий этот дом... он сработал.

Леон: ...Чт...что ты говоришь? ...Это невозможно!

Ринальдо: Нет смысла скрывать это, поэтому я скажу тебе прямо – эта девушка была укушена вампиром.

Леон: Ты лжешь! Этого не может быть!

Ринальдо: Зачем мне лгать тебе? Ты должен принять правду!

Леон: Пожалуйста... скажи мне, что ты лжешь!

Ринальдо: Она еще не вампир, если быть точным. Она даже ничего не подозревает. Но время пойдет и она постепенно утратит свою человечность… как моя дочь.

Леон: ...Я могу что-нибудь сделать...?

Ринальдо: Единственное, что спасет ее это немедленная победа над Уолтером.

Леон: Скажи мне... этот кнут эффективен против него?

Ринальдо: Почему ты спрашиваешь?

Леон: Я попытался ударить его им, но ничего не вышло.

Ринальдо: Как я и думал... он не сработал даже в твоих руках.

Леон: Есть другой способ?!

Ринальдо: Есть но…

Леон: Расскажи мне! Я все сделаю!

Ринальдо: Тогда позволь мне спросить тебя... ты можешь убить эту девушку?

Леон: ...Что ты сказал?

Ринальдо: Если ты завершишь этот кнут, ты сможешь победить Уолтера. Но для того, чтобы сделать этого, нужна душа вампиризованного. Та, что доверяет тебе, та которой доверяешь ты.

Ринальдо: Даже зная, что она не человек это тяжело сделать ...я не удивлен.

Леон: Она действительно... Сара действительно...?

Ринальдо: Нет сомнений. Я обнаружил следы от укуса. Факт того, что сработал барьер самое главное доказательство.

[Вдруг раздается звук распахиваемого окна]

Леон: Сара!

Ринальдо: Она слышала нас?

[Леон и Ринальдо выходят наружу и застают там Сару, которая держит нож у своего горла]

Леон: Сара!

Сара: Пожалуйста! Не подходи!

Леон: Сара... успокойся... ты... ты слышала наш разговор? Все в порядке. Пожалуйста, доверься мне, я спасу тебя! Я смогу, вот увидишь!

Сара: Я ценю твои чувства, но я... у меня не осталось времени.

Леон: Не осталось времени ...?

Сара: Я чувствую это… мое сердцебиение слабеет и мое тело холодеет. Я чувствую, как превращаюсь в нечто нечеловеческое... если моя душа сможет спасти других, тогда я не умру напрасно. Я не хочу, чтобы кто-нибудь еще страдал так же как я.

Леон: Почему?

Сара: Пожалуйста... если ты все еще любишь меня, пожалуйста, исполни мою последнюю просьбу!

Леон: Я не могу!

Ринальдо: Ты позоришь себя Леон. Как ты думаешь, Сара себя чувствует?

Леон: Я знаю Ринальдо ...Я знаю...

Ринальдо: Леон...все, что требуется, это твое решение.

Сара: Леон... я буду с тобой...

Леон: Ринальдо... Что я должен делать?

Ринальдо: Итак... ты решил. Ты должен войти в кровный договор с душой Сары. Сфокусируй свою душу на Саре! Все становится единым в бесконечности... отправленная душа присоединяется к нему... нежеланная и проклятая душа, его кровь принимает твою ненависть, для того, чтобы ИСТРЕБИТЬ весь ваш род!! Немедленно используй кнут против Сары!

Леон: Я клянусь тебе! Ты не будешь больше страдать!

[Леон размахивается и ударяет Сару кнутом]

Сара: ...Спасибо...

[Сара падает на землю. Ее душа переходит в кнут, а Леон падает на колени]

Леон: Сара...САРА-А-А-А-А-А-А!!

[Спустя некоторое время мы видим могилу Сары и венок на ней. Рядом сидит Леон. Сзади подходит Ринальдо]

Ринальдо: Это и есть один из запретных секретов, записанный в книге, принадлежащей семейству Матаяса. Теперь этот кнут стал проклятьем для всех детей ночи.

Леон: Да, я бы сказал... мощь ненависти и разрушения, которую несет в себе этот кнут против вампиров...

Ринальдо: Извини, Леон …

Леон: Это не поможет! ...В этом нет чьей либо вины. Этого хотела Сара.

[Леон поднимается]

Ринальдо: Уже уходишь?

Леон: Да...я должен сдержать обещание данное Саре.

Ринальдо: Понятно... возвращайся в любое время. Я помогу, чем смогу.

[Леон заходит в Пагоду Уолтера. Его кнут теперь носит имя Убийца Вампиров и он наносит просто таки жуткий урон всем монстрам. Взяв в одной из комнат предмет, дающий доступ в тронный зал Уолтера, Леон поднялся по лестнице, не имеющей опоры в тронный зал]

Уолтер: Добро пожаловать. Я ждал тебя.

Леон: Уолтер, я никогда не прощу тебя.

Уолтер: Понятно, похоже что мой подарок понравился - тебе который я дал тебе.

Леон: Да, благодаря нему, я меня теперь есть сила, чтобы уничтожить тебя.

Уолтер: Что ж, эта сила уже что-то интересненькое. Но я возлюбленный ночи и ты вкусишь мою мощь.

Леон: Я убью тебя и ночь.

Уолтер: Интересно. Что ж, пускай поднимется занавес, и начнется наша игра.

[Леон наносит свой первый удар Убийцей Вампиров по Уолтеру и защитный барьер того, рассыпается. Уолтер в изумлении]

Уолтер: Аргх! Что?!

Леон: Теперь, когда тебя больше ничего не защищает, я выполню обещание, данное Саре!!!

Уолтер: Не совсем - власть ночи еще сильна и я покажу тебе лик истинного террора.

[Бой продолжается, но Уолтер не в силах противостоять навыкам Леона и разрушительной силе Убийцы Вампиров. Поверженный Уолтер шатается и отходит назад]

Уолтер: Этого не может быть. Этого не должно было случится!

Леон: Страдания Сары и боль Ринальдо, - забери их в свою проклятое тело и умри!

Уолтер: Но с моими силами-то я наверняка воскресну. Я не смог получить Красный Камень, но однажды он будет мой.

[Раздается странный смех откуда-то со стороны. Уолтер оборачивается и видит Смерть]

Уолтер: Нет! Ты предал меня!!!

Смерть: Я заберу твою душу.

Уолтер: Нет!!!

Смерть: Эту мощь я отдаю королю, хозяину Красного Камня.

[Смерть забирает душу Уолтера, передавая ее в Красный Камень, который появляется в центре зала. Все затихает. Камень трескается и когда разваливается окончательно, внутри оказывается давний друг Леона]

Матаяс: Отлично. Я не знал лучшей ночи.

Леон: Матаяс.

Матаяс: Ты не разочаровал меня Леон. Я знал без тени сомнения, что ты справишься с этим.

Леон: Что все это значит?

Матаяс: Я заполучил душу могущественного вампира, это все.

Леон: Ты говоришь, что использовал меня.

Матаяс: Не только тебя – твою возлюбленную Сару, Ринальдо, и Уолтера. Я использовал всех вас. Но я не знал, что все пройдет так гладко.

[Матаяс поворачивается таким образом, что Леон видит Красный Камень, висящий у него на груди]

Леон: И все из-за этого камня? Это ведь красный камень?

Матаяс: О, я впечатлен, что ты знаешь о нем. С его помощью я забрал душу Уолтера.

Леон: Я чувствую гнев этого кнута. Матаяс ты утратил человечность?!

Матаяс: Верно, став вампиром я получил вечную жизнь – вот моя цель! Это моя месть богу!

Леон: Месть богу?

Матаяс: Мы рисковали своими жизнями, сражаясь во имя бога, но бог безжалостно украл самое дорогое, что у меня было, а ведь все что я просил у него - безопасность Элизабетты. Если границы жизни устанавливает бог, то я отрекаюсь от него и всю вечность, я буду проклинать его!

Матаяс: Леон, после всего того, что ты прошел, ты должен понимать.

Леон: Да ты прав, я понимаю.

Матаяс: Тогда идем со мной, я поделюсь с тобой бессмертием.

Леон: Ты жалкий глупец.

Матаяс: Что?

Леон: Этого хотела женщина, которую ты любил!? Матаяс которого я знал,не поступил бы так.

Матаяс: Элизабетта была добрая и честная женщина. Вот почему я ненавижу его! Разве я не прав? Разве ты победил Уолтера не с сердцем переполненным ненавистью?

Леон: Я бы солгал, если бы сказал, что это не так. Но, победив его… нет, предотвратить других от подобной проклятой судьбы… - это было предсмертное желание Сары. Все, что я могу сделать, это доказать любовь Саре, выполнив ее просьбу. Вечность без нее, будет лишь… пустотой.

Матаяс: Леон, я думал ты поймешь. Рассвет приближается. Что ж Леон. Смерть, он весь твой [Матаяс превращается в летучую мышь и вылетает в окно].

Леон: Стой.

[Смерть перемещает себя и Леона в пространство хаоса]

Леон: Нет!

Смерть: По приказу моего хозяина, ты будешь уничтожен здесь и сейчас.

[После сложной схватки со Смертью, Леон переносится обратно в тронный зал]

Смерть: Подумать только, что я был…

Леон: У меня есть сила, для того, чтобы уничтожить всех, кто имеет связь с вампирами.

Смерть: К несчастью для тебя, до тех пор, пока жив мой хозяин, я всегда смогу воскреснуть из мертвых.

Леон: Понятно. Передай ему это послание – ты стал проклятым и я тебя никогда не прощу. Этот кнут и мои родственники когда-нибудь уничтожат тебя. С сегодняшнего дня, клан Бельмонтов будет охотиться ночью.

[Смерть растворяется и замок рушиться и Леон убегает. Ринальдо заметил солнечные лучи, проникающие в дом через окно]

Ринальдо: Он сделал это.

Такова была история, рассказывающая о появлении того, кого впоследствии будут называть Дракулой и его противостоянии роду Бельмонтов. Матаяс и Бельмонты не будут встречаться около сотни лет. Матаяс покинул Валахию и отправился в иностранные земли, проклиная бога. Спустя некоторое время он назвал себя Лордом Вампиров, Королем Ночи, а впоследствии был прозван людьми Дракула, словом обозначающим «дракон и дьявол».