Глава 22-1: Угроза с небес

[В штаб-квартире Турков. Ценг пытается получить доступ к главной сети Шин-Ра, чтобы выведать местонахождение Верудо]

Рено: Ну как?

Ценг: Пока никак. Меня все время выкидывает.

Руд: Система безопасности Шин-Ра.

Рено: Печально, когда она не на твоей стороне. Если все будет продолжаться в таком ключе, то нам понадобятся годы, чтобы узнать местоположение Верудо.

Руд: И дата казни приближается…

Ценг: (Сквозь зубы) Знаю. (Думает) Но что я могу поделать… если нам не повезет, то его и вправду…

 

 

10/4/0007 5:00 PM Стенной рынок

[Практически все части необходимой для спасения жизни Эльфи, материи, были найдены. Три у Турков и последняя у ЛАВИНЫ. Ко всему прочему, Верудо был захвачен Шин-Ра и дата его казни приближалась с каждым днем. Турки разделились на две команды, одна занялась поиском оставшейся материи, вторая – спасением Верудо. Тем временем, на стенном рынке трущоб мы слышим чей-то голос]

???: О, нет. Я снова забыла кое-что в баре.

[Девушка-подросток перебегает улицу и останавливается перед входом в бар]

???: Босс, я вернулась! О-! Всем привет.

Элизабет: О, Елена.

[Елена подходит к стойке бара, где собрались все Турки]

Елена: (Думает) Зачем вы все снова тут собрались?!

Элизабет: Хозяин бара сказал, что ты на сегодня закончила работу.

Елена: Д-да. Но я забыла кое-что и просто пришла забрать. (Думает) Ох, вот же «удача», наткнулась на свою старшую, великую и могучую сестру.

Элизабет: Ты опять что-то забыла? Честно говоря, Елена, порой я даже не знаю, чем ты думаешь.

Ширс: Ого, Элизабет. Тебе не кажется, что ты сейчас перегибаешь палку?

Елена: (Думает) Ну вот, она снова начинает. Вот потому я терпеть не могу, когда они сюда приходят.

Элизабет: Что-то не так, Елена? Чего-то ты притихла.

Елена: (Думает) Ой ну прости меня, за то, что я такая растяпа. (Произносит громко) Не беспокойся за меня. Я не присоединись у Туркам, даже если бы они просили меня, поэтому тебе не стоит беспокоится за то, что я могу выставить себя в дурном свете.

Элизабет: Елена, не говори так.

Елена: Все, я ухожу, я забрала то, зачем пришла.

[Елена уходит]

Элизабет: Просите меня, все. Последние дни она себя постоянно так ведет.

Ширс: Ты не думаешь, что причина может быть в тебе?

Элизабет: Мне…?

[Повествование переходит к Елене, которая стоит у входа в бар]

Елена: (Думает) Ненавижу их всех. Самодовольные от своих возможностей… это отличное место для моей напористой сестры. Я ни за что не примкну к Туркам. Пока она там – ни за что! Меня уже тошнит, что меня равняют на нее.

[Откуда-то слышен крик]

???: C -стоять! Или буду стрелять!

Елена: (Ищет источник крика, озираясь по сторонам) Что? Вроде кричали вон там.

[Елена направляются в соседнюю часть рынка, откуда был слышен крик]

Елена: Что происходит?

[Елена замечает стычку между солдатами Шин-Ра и Воронами ЛАВИНЫ. Елена прячется за ближайшим углом здания]

Елена: (Думает) Драка?!

Ворон : Хе-хе-хе.

Солдаты Шин-Ра: Аргх!

[Солдаты без сознания, Вороны окружают их]

Елена: !! (Думает) Дело плохо! Я должна позвать на помощь.

[На бегу, она вспоминает, что Турки неподалеку в баре]

Елена: (Думает) Турки!

[Елена останавливается и задумывается]

Елена: (Думает) Нет. Я не хочу обращаться за помощью к ним.

[Тем временем, Вороны спрятали тела солдат и переоделись в их форму]

Лже-Солдат Шин-Ра: Хе-хе-хе.

[Пока Елена, по прежнему стоит в нерешительности, из-за угла выходят Вороны в маскировке]

Елена: ? (Думает) Это же те солдаты? Так с ними все в порядке?

[Елена смотрит как они уходят]

Елена: … (Думает) Что-то тут не так.

[Она возвращается на место стычки]

Елена: Никого нет… Может солдаты справились с теми парнями…? Нет, они не могли. Нет сомнения – что-то странное здесь происходит!

[Тем временем в баре]

Ширс: Итак, нас долбят со всех сторон. За Турками охотятся ЛАВИНА и Шин-Ра.

Элизабет: И дата казни Верудо приближается.

Ширс: Да и жизнь Эльфи угасает с каждым днем.

Элизабет: Столько людей ополчились против нас. Я от этого чувствую себя подавленной. Но мы оставим Верудо Ценгу и остальным. Наша же задача, сконцентрироваться на спасении Эльфи.

Ширс: У нас большая часть материй. Фухито скоро придется за ними сам, даже искать его не надо.

Элизабет: ты прав. Это все, что нам нужно – выждать момента, когда на нас нападут. Будем осторожнее, в таком случае.

Ширс: Да. И поделим материю. Лучше не таскать все яйца в одной корзине. Я возьму одну, вы поделите оставшиеся две.

Элизабет: Хорошо.

Ширс: Смотрите, чтобы Фухито не добрался до них.

Элизабет: Не беспокойся. Мы уж позаботимся о себе.

Ширс: Ну что ж, мне пора.

[Ширс покидает бар как раз в тот момент, когда рядом проходит Елена. Она заходит за бар, там как раз в данный момент находятся Вороны]

Елена: (Думает) Вот они! Интересно, что они задумали?

[Вороны разделились и разошлись в разные стороны]

Елена: (Думает) Они разделились?!

[Она выходит на то место, где только что были Вороны]

Елена: (Думает) И что сейчас делать? За кем идти?

[Елена смотрит по сторонам, затем все же выбирает куда идти]

Елена: (Думает) Итак, иду туда.

[Штаб-квартира Турков]

Руд: ……

Ценг: Снова… меня снова выкинуло.

Рено: (Полу-раздраженно, полу-уставшим голосом) В который уже раз?

Ценг: И это не все. Кто-то пытается напрямую получить доступ к этому терминалу.

Руд: Нас пытаются отрезать от сети?

Рено: !!Эй, программа запустилась сама!

Руд: (Наблюдая за терминалом) Кто-то работает через удаленный доступ.

Ценг: (Думает) Кто-то хочет, чтобы мы знали где Верудо?

Рено: Кто же это черт подери?

Ценг: (Думает) Только один человек может сделать это.

???: Хмм. Похоже, у вас масса трудностей по нахождению Верудо.

[Тем временем в трущобах]

Елена: (Осматриваясь по сторонам) (Думает) Потеряла их… что ж… не могу же я искать их бесконечно. Пора домой.

[Елена еще раз осмотрелась и пошла, она и не в курсе, что за ней наблюдал некто в униформе солдата Шин-Ра]

Лже-Солдат Шин-Ра: Хе-хе-хе.

[В баре]

Элизабет: Итак, пора пойти проведать Эльфи. К тому же, мне не стоит подолгу задерживаться на одном месте. Как знать, враги могу появиться в любой момент.

[Как только Элизабет пытается покинуть бар, внутрь влетает солдат]

???: Я нашел ее!!

Элизабет: (Думает) Вот и накаркала.

[Солдат Шин-Ра вошел в бар не один, а с роботом Мотыльком во главе]

Элизабет: (Думает) О боже… Похоже это новое оружие Шин-Ра. Выглядит весьма опасным.

Солдат Шин-Ра: Сопротивление бесполезно! Мы получили приказ - избавится Турков. Если попытаешься сделать что-нибудь, я направлю эту штуку на тебя!

Элизабет: Нет уж, я буду сопротивляться! Если у тебя приказ убить Турков, то какая разница, сопротивляюсь я или нет, ведь ты все равно собираешься убить меня? Без боя, я не сдамся!

[БОЙ: Как и все роботы, Мотылек уязвим к электричеству и Элизабет без особого труда расправляется с ним]

Солдат Шин-Ра: П… проклятые Турки. Заводите другого!

Элизабет: Другого?!

[БОЙ: Элизабет сражается со вторым Мотыльком]

Солдат Шин-Ра: Дело плохо. Запрашиваю подкрепление!!

Элизабет: Нет уж! Как будто я отпущу тебя.

[Элизабет вырывается на улицу, где ее уже ждут два солдата и два Мотылька]

Солдат Шин-Ра: Ха! Посмотрим, что теперь будешь делать!

Элизабет: Пытаетесь взять числом?! Вперед. Меня вам не одолеть.

[БОЙ: Два Мотылька]

Солдат Шин-Ра: Значит и двух роботов недостаточно, что ж, тогда и мы вступаем в бой!

Элизабет: (Думает) Они просто выполняют приказ. Мы сотрудники одной и той же компании. Все, что мы можем делать, так это играть свои роли. Я не хочу их убивать, придется бежать.

Солдаты Шин-Ра: Стой!

[Элизабет убегает, а солдаты пытаются ее найти]

[Штаб-квартира Турков]

Рено: !!

Руд: А вот и изображение появилось.

Ценг: Так и знал…

Руфус: Хмм.

Ценг: Это был ты…

Руфус: Казнь Верудо назначена на завтрашний полдень. Думаете, сможете спасти его?

Ценг: Мы сделаем все, что сможем.

Руфус: Я определил его точное местонахождение.

Ценг: !!

Рено: Серьезно?

Руд: Для тебя он «босс», а не просто «он»…

Руфус: И я даже не против сказать вам, где его держат.

Рено: !!

Руд: (Ценгу) Сэр!

Ценг: (Думает) Можем ли мы ему доверять…? Но все же, он наш единственный шанс.

Руфус: Как ты знаешь, все имеет свою цену.

Ценг: !?

Руфус: Это же касается и информации.

Рено: !!

Руд: ……

Ценг: Какие условия?

Руфус: Хмм. Рено, Руд, оставьте нас.

Рено: (Руфусу) Сэр…?

Руд: (Ценгу) Сэр…

Руфус: Я буду вести переговоры с Ценгом только на этих условиях. Ну что? Как насчет такого расклада - Ценг, Главнокомандующий Турков?

Ценг: ……

Рено: ……

Руд: ……

Ценг: Хорошо. Рено. Руд.

Руд: Сэр.

Рено: Понял.

Руфус: (Издает удовлетворенный звук)

Ценг: ……

[Конец Главы 22.1]

[Двое солдат Шин-Ра бегут по улицам трущоб и ищут Турков]

Солдат Шин-Ра: Проклятье! Мы потеряли ее, но она не могла далеко уйти. Найти ее!

[Солдаты уходят и Элизабет выходит из аллеи]

Элизабет: (Думает) Уф, не заметили.

[У вас звонит телефон]

Ценг: Элизабет, мы узнали где Верудо.

Элизабет: Хорошие новости.

Ценг: И сейчас мы выдвигаемся на операцию по его освобождению.

Элизабет: Я с вами.

Ценг: Нет. Я хочу, чтобы ты обеспечила нам путь к побегу. Будь за внешними вратами города и жди дальнейших указаний.

Элизабет: Да, сэр. (Думает) Придется оставить Эльфи Ширсу.

[Скрываясь от патрулей солдат, Элизабет пробирает к ближайшим городским вратам]

Элизабет: Мне надо покинуть Мидгар как можно скорее.

[На пути вы натыкаетесь на очередного Мотылька. Когда Элизабет сталкивается первым противником, то появляется следующая реплика]:

Элизабет: (Думает) Они вплотную занялись здесь безопасностью… чтобы не оставить противнику ни шанса? Мне ни к чему лишний риск, я должна избегать по возможности этих роботов.

[Первых двух роботов на пути Элизабет нельзя обойти, но оставшихся трех можно. Когда Элизабет доходит до развилки на дороге, то появляются следующая реплика]:

Элизабет: (Думает) Дорога разветвляется, какой же путь выбрать?

[Если Элизабет идет налево, то натыкается на два грузовика Шин-Ра и солдат, следует следующая реплика]:

Охранник Шин-Ра: Турк? Эй! Это Турк! Мне нужно подкрепление!

[На Элизабет нападает Мотылек, а после боя следует реплика]:

Элизабет: (Думает) Грузовики Шин-Ра? Пока на мне костюм Турка, лучше мне обходить стороной эту территорию.

[Если Элизабет идет направо…]

Элизабет: (Думает) Выход в этой стороне.

[Из-за ближайшего угла появляется очередной Мотылек и Элизабет прячется от него за зданием]

Элизабет: (Думает) Здесь тоже все в плотном оцеплении. Интересно, как там дела у Ценга…?

[Ценг, Рено и Руд стоят на груде Мидгарского металлолома]

Рено: Мы на месте.

Руд: Дерьмом тут пахнет.

Ценг: Это место где избавляются от Мидгарского мусора, а затем обрабатывают его.

Рено: И здесь они держат Верудо.

Руд: Да уж, в таком смраде никто не будет рыскать.

Рено: Идеальное место для того, чтобы спрятать того, кого вы не хотите, чтобы нашли.

Руд: Мне не нравится, что он держат босса здесь, вместе с мусором.

Ценг: Полагаю, они считают, что предатели подобны мусору.

Рено: Подонки…

Ценг: Давайте уже спасем его как можно скорее.

Рено: Чертовски верно.

Руд: Сэр.

[Тем временем в трущобах…]

Элизабет: (Думает) Я должна добраться до выхода.

[Если Элизабет направится на восток, то в итоге наткнется на баррикаду и солдат Шин-Ра]

Солдат Шин-Ра: Вот же скука то…

Солдат Шин-Ра B : Наша смена еще не закончилась, продолжай патрулирование.

Солдат Шин-Ра: Нам и правда нужно все так дотошно проверять? Нам ведь даже не приказали проверять все машины, что выезжают за ворота.

Солдат Шин-Ра B : Ты прав. Но похоже на то, что здесь проезжают только грузовики компании, а их проверять нет смысла.

Элизабет: (Думает) Итак, значит я могу пересечь ворота в грузовике Шин-Ра… полагаю, пора угнать один.

[Звонит телефон]

Элизабет: (Думает) Звонок.

[Элизабет отходит подальше от угла, чтобы ее не услышали, прежде чем ответить]

Ценг: Что у тебя, Элизабет?

Элизабет: Все ворота перекрыты и проверяются, они пропускают только транспорт компании.

[Слышен крик]

Солдат Шин-Ра: Мы нашли ее!

Элизабет: !! Сэр, я свяжусь с вами позже.

[Элизабет пытается убежать, но дорогу ей преграждает Мотылек]

Элизабет: Только не сейчас…!

[БОЙ: Мотылек]

Элизабет: (Думает) Сейчас мне не сбежать, мне нужно на время спрятаться и переждать.

[Элизабет находит подходящее здание и смотрит по сторонам, не заметил ли кто-нибудь ее]

Элизабет: (Думает) Дверь открыта, то, что нужно!

[Элизабет забегает в здание и сразу останавливается. Внутри Елена, практикуется в рукопашном бою и поскольку она стоит спиной к Элизабет, то не замечает ее]

Элизабет: Елена?

Елена: (Задыхаясь, резко оборачивается)

Элизабет: Вот тут ты и тренируешься?

Елена: Элизабет! Что ты тут делаешь?! Это мое особое место!

Элизабет: Ого! (Подходит ближе, чтобы успокоить) Потише!

Елена: (Чувствуя, что что-то не так) Что происходит?

Элизабет: За мной погоня. Слушай, прости, что втягиваю тебя в это, но позволь мне тут на время остаться. Что скажешь?

[Тем временем, снаружи мимо здания пробегают солдаты]

Елена: ……Хорошо…

Элизабет: Уф. Спасибо.

Елена: Но я хочу, чтобы ты ушла сразу же как они уйду. Я не хочу, чтобы ты или кто-то еще был здесь – это мое личное место.

Элизабет: Прости. К слову, Елена, почему ты все время так раздражаешься, как только видишь одного из Турков?

Елена: Нет конкретной причины. У меня разве должна быть на то причина?

[Звонит телефон]

Элизабет: Ценг, сэр.

Ценг: Элизабет, ты цела?

Элизабет: Я пока спряталась.

Ценг: Ты говорила, что нам нужен транспорт Шин-Ра, чтобы пересечь блокпост.

Элизабет: Верно.

Ценг: Тогда, я хочу, чтобы ты ждала нас на блокпосту с уже приготовленным ко отправке транспортом. Так мы и сбежим.

Элизабет: Понятно, сделаю.

Ценг: Будем ждать.

Елена: Похоже, у тебя появился план действий. Если хочешь угнать машину Шин-Ра, то знай, что на западе отсюда припарковано много их машин.

Элизабет: Спасибо.

Елена: Теперь уходи.

Элизабет: Понятно. О… вот еще что, Елена, ты ведь тоже можешь за себя постоять? В школе ты ведь увлекалась стрельбой?

Елена: Это было давно. Я бросила это увлечение.

Элизабет: Бросила?!

Елена: Верно, смотри. (Указывает на логотип, в ее одежде)

Элизабет: Элитная эмблема?!

Елена: Верно. Это эмблема за заслуги в боевых искусствах. Такую выдают только тем, кто показывает наилучшие результаты на экзаменах. У меня уже пять таких.

Элизабет: Ты и правда бросила свое увлечение пистолетами и стрельбой?

Елена: Совершенно верно.

Элизабет: Плохо. Отец ожидал, что ты будешь серьезно заниматься этим. Почему ты все бросила?

Елена: ……не скажу.

Элизабет: Понятно. Что ж, это твой выбор. Все, я ухожу. Спасибо, что разрешила остаться здесь.

[Элизабет уходит, но уже стоя в дверях, говорит]

Элизабет: И еще кое-что! Во время боевой стойки постарайся делать упор на левую часть тела, немного распределив вес.

Елена: (Вздыхает с облегчением) Наконец-то, я снова могу спокойно тренироваться……(Думает) И о чем это она болтала?

[Елена наносит удар с развороту по груше и удивляется от того, насколько грациознее и мощнее стал ее удар, стоило лишь выполнить совет]

Елена: Вау! Она права. Техника и вправду стала лучше… (Думает) Полагаю, от Турков порой может быть хоть какая-то польза… ( Думает ) Не то, чтобы я была заинтересована в присоединении к Туркам. Но… зачем же я так усердно тренируюсь?

[Елена поворачивается и смотрит на выход, через который минуту назад ушла ее сестра. Элизабет тем временем видит солдата, стоящего рядом со зданием, что она покинула]

Элизабет: Упс! (Думает) Они все еще здесь. (Громко) Извини.

[Элизабет вырубает солдата]

Элизабет: (Думает) Я не могу оставить его здесь, нужно спрятать его куда-нибудь.

[Тем временем, по всем трущобам раздается анонс]

Объявление: Сообщайте немедленно, если цели будут замечены. Усилить охрану по периметру.

[К солдатам Шин-Ра присоединяется несколько роботов Мотыльков, а голос в динамиках продолжает повторять]

Объявление: Повторяю – Сообщайте немедленно, если цели будут замечены. Усилить охрану по периметру.

[Солдаты и Мотыльки разделяются, а повествование снова переходит к Элизабет, выходит из нового здания]

Элизабет: (Думает) Тот солдат пусть пока полежит там, если что всегда могу прийти проверить его. А теперь пора найти грузовик.

[Если вернуть Элизабет в здание, где она спрятала тело солдата, то появляется новая реплика и у ее появляется возможность одеть форму солдата]

Элизабет: Точно, я одену эту солдатскую форму и мне легче будет передвигаться в ней незамеченной.

[Элизабет приходит на стоянку, где один из грузовиков как раз собирается уезжать]

Элизабет: (Думает) Как я вовремя, грузовик собирается уезжать. Осталось только забраться в него. Я угоню его, как только мы покинем Мидгар.

[На блокпосту]

Солдат Шин-Ра: Стоп!

Элизабет: (Думает) А вот и блокпост… только бы пропустили!

Солдат Шин-Ра: Все в порядке. Открывай ворота! Проезжайте! И осторожнее там.

Водитель: Хе-хе-хе.

Элизабет: (Думает) Да! Мы выбрались!!

[Конец Главы 22.2]

Ценг: Верудо… (Думает) Держись. Мы рядом… Мы вытащим тебя.

[Два тяжело-бронированных солдата перекрывают путь Туркам]

Рено: Похоже, что нас уже ждут, даже коврик красный уже постелили.

Руд: Хочешь сказать, что сможешь одолеть их?

Рено: Ха! Смотри!

[Рено и Руд быстро разбираются с противником]

Рено : Видал как мы их?

Ценг: Идемте.

[На дороге, за пределами Мидгара, в грузовике раздаются странные звуки]

Элизабет: ?! Что это?

[Царапающе-стучащие звуки продолжаются]

Элизабет: М-мешок… двигается. Интересно, что же там.

Елена: (Глотая ртом воздух) Свет. Ну наконец-то… и… хмм?!

Элизабет: E- Елена ?!

Елена: Элизабет ?!

Элизабет: Что ты тут делаешь?! И почему ты в мешке? Ты была похищена?

Елена: Верно. Меня похитили.

Элизабет: Шин-Ра?!

Елена: Наоборот, организация, которая против Шин-Ра.

Элизабет: Почему?

Елена: Я видела их. Они пытались пройти мимо Солдат Шин-Ра. Поэтому они притащили меня сюда, чтобы я суда по всему не помешала их плану.

Элизабет: Стало быть этот грузовик сейчас ведет…

Елена: Придурки из ЛАВИНЫ, одетые как Шин-Ра? Именно так.

Элизабет: Хорошо. В таком случае, проблем в том, что я позаимствую грузовик, точно не будет. Елена , погоди немного и грузовик будет под моим контролем .

[Грузовик тем временем остановился перед еще одним грузовиком Шин-Ра]

Элизабет: Мы остановились …

[Водители грузовиков вышли наружу. Один одет в униформу солдат Шин-Ра, другой Ворон]

Элизабет: (Думает) ЛАВИНА. Они чего-то ждут? Что они задумали?

Ворон: Хе-хе-хе.

[Ворон в маскировке снимает одежду Шин-Ра]

Элизабет: (Думает) Вот и спали маски. Я должна как-то захватить грузовик. (Кричи) Эй, вы! (Выбегает к Воронам) (Думает) Разберусь с ними и заберу грузовик.

[БОЙ: 2 Ворона]

[Повествование переходит к Ценгу]

Ценг: Вот и еще стража.

Рено: Пусть спустят с цепи на нас всех, кто у них есть. Они все равно нас не остановят.

Ценг: Проклятье, мы окружены.

Рено: Эй, Руд. Готов?

Руд: Всегда готов.

Рено: Тогда вперед, напарник!

Руд: Ага.

[Рено и Руд снова зачитают территорию от врагов]

Ценг: Как всегда, молодцы.

Рено: Льстишь нам, Ценг?

Руд: ……

Рено: Мы же даже не серьезно.

Руд: ……Пустяки.

Ценг: (Немного смеясь) Вы правы. (Думает) Сэр… посмотрите на этих ребят. Турки, которых вы подняли, сражаются сейчас изо всех сил, со всей силой воли и гордость Турков – с той же волей и гордостью, что вы дали каждому из нас. Это операция не только по вашему освобождению, но это еще и бой за нашу гордость.

[Постепенно Турки продвигаются, сражаясь по пути с противниками. Тем временем на дороге…]

Элизабет: Отлично, теперь я могу сесть в один из этих грузовиков и направится в точку назначения.

[Два Ворона вылезают из грузовика]

Ворон: Хе-хе-хе.

Элизабет: Опять. (Думает) Пусть делают, что хотят, но я все равно заберу их грузовик.

[БОЙ: Два Ворона]

Элизабет: (Думает) Я ни за что им не проиграю.

[БОЙ: Три Ворона]

Элизабет: А вот и мой шанс!

[Элизабет подбегает к кабине грузовика и только лишь успевает открыть ее, как очередной Ворон из второго грузовика подбегает к ней и одним мощным ударом, отправляет в полет]

Ворон: Хе-хе-хе.

[Пока Элизабет поднимается, из грузовика высаживаются еще Вороны. Два Ворона разделяются и каждый из них занимает место в первом и втором грузовике, остальные же подходят к Элизабет]

Элизабет: (Думает) Пытаются взять числом. Я знаю, что у меня ни шанса против такого количества врагов, но у меня просто нет другого выбора кроме как сражаться.

[БОЙ: Три Ворона]

Элизабет: (Думает) Крепкие ребята.

[БОЙ: Три Ворона]

[Оба грузовика тем временем трогаются]

Элизабет: Грузовики!!

Елена: (Думает) Мы снова поехали?!

[Элизабет бежит за грузовиками]

Элизабет: Я должна спасти Елену и угнать грузовик.

[Повествование вновь переходит к Ценгу, Рено и Руду]

Ценг: Их и вправду уже много…

[Рено расправляется с одним из врагов]

Ценг: Не расслабляйтесь.

Руд: Сэр.

Рено: Так точно.

[Руд расправляется со вторым врагом. К поверженным противникам прибывает подкрепление и открывает огонь. Пальба задевает Рено]

Ценг: Рено.

[Ценг стреляет в ответ, подстреливая трех врагов. В этот же момент подстреливают и Руда]

Ценг: Руд!!

[Ценг отстреливает врагов стрелявших в Руда и сразу после этого, перед ним появляются три бронированных солдата]

Ценг: (Думает) Верудо… Мы спасем тебя.

[Еще три бронированных солдата появляются за спиной Ценга. Рено и Руд пока не в состоянии драться]

Ценг: (Думает) Помнишь тот день? День, когда я оставил шрам на твоем лице…?

[Солдаты с обоих стороны открывают огонь по Ценгу, который все же находит в себе силы стоять на ногах]

Ценг: (Думает) Ты научил меня…

[Солдаты стреляют вновь. Ценг шатается]

Ценг: С-сэр… (Теряет сознание)

Элизабет: (Пытается дозвонится до Ценга) Сэр, боюсь, что у меня не вышло угнать грузовик. Я упустила их, но следую за ними сейчас. Сэр …? Ценг, сэр !!

Ценг: (Думает) Я не могу погибнуть тут. Я уже не тот, что был до сегодняшнего дня.

Голос из воспоминаний: Ценг, отбрось страх. Не теряй своей гордости. Ты Турк.